Владивосток
Артем...

Услуги переводчиков. Переводы текстов во Владивостоке

16 предложений от 15 организаций | из 53
Близкие категории
ОПЦИИ
 для “Услуги переводчиков. Переводы текстов“
Фильтр:
-
НАЗАД
ФИЛЬТРЫ
 для “Услуги переводчиков. Переводы текстов“
Применить
Цена
-
Язык
Вид перевода
Вид перевода
закрыть
На карте Скрыть
В категории Услуги переводчиков. Переводы текстов:

КОНТАКТЫ ОРГАНИЗАЦИЙ 15

 с предложениями в Категории:
 
Центр языковых переводов Райтекс
Владивосток пр.Красного Знамени...
Торговый Отдел Генеральное Консульство Республики Корея в г. Владивостоке
Владивосток пр.Красного Знамени...
Восток-Строй
Уссурийск ул.Беляева...
Торгово-промышленная палата Союз
30 лет защищаем интересы бизнеса Амурской области! Общепризнанный инструмент взаимодействия бизнеса и власти. ▶️ Поддержка ВЭД ▶️ Товарная экспертиза ▶️ Оценка ▶️ Маркетинг ▶️ Информационное сопровождение
Благовещенск ул.Чайковского...
Акцент Бюро переводов
Благовещенск ул.Пионерская...
Premium Бюро переводов
Благовещенск ул.Зейская...
Эрудит Школа
Благовещенск ул.Калинина...
Амур. центр языковых переводов
Благовещенск ул.50 лет Октября...
Обучение английскому Частное лицо
Благовещенск
Лексикон ЧУДО языковая школа
Благовещенск ул.Калинина...
Амур.региональное бюро переводов
Благовещенск ул.Пушкина...
Школа восточных языков
Благовещенск ул.Островского...
Внешсервис
Благовещенск ул.Пушкина...
Вавилон Агентство по переводам с иностранных языков
Благовещенск ул.Красноармейская...
Бюро переводов
Благовещенск ул.Лазо...
Переводчик
Благовещенск ул.Лазо...
Диалект Бюро переводов
Благовещенск ул.Шевченко...
53
все организации
в «Услуги переводчиков. Переводы текстов»
показать описание не показывать ×
   
Услуги переводчика – важная часть деловой и повседневной жизни.
   Они потребуются для оформления визы, ведения переговоров и подписания договора с зарубежными партнерами, переписки, озвучивания презентации для иностранной аудитории.
   Условно переводческие услуги делятся на письменные и устные.
   Перед заказчиком часто стоит выбор – обратиться в бюро переводов или к частному лицу (фрилансеру)? Услуги частного переводчика стоят дешевле, но с его выбором и поиском связано много рисков.
   Слишком низкая цена должна насторожить, услуги хорошего переводчика не могут стоить дешево.
   Чтобы не связаться с дилетантом, убедитесь в наличии у переводчика соответствующего диплома.
   Оцените для себя последствия неточного перевода.
   Если это сложные тексты (техническая, медицинская, таможенная документация) или деловой контракт, то лучше обратиться в бюро переводов.
   Неточности в иностранном контракте чреваты убытками, а ошибки в тексте технической инструкции могут привести к поломке оборудования.
   В агентствах существует контроль качества, риск некомпетентной работы минимален.
   Бюро переводов, как организация, несет юридическую ответственность, все претензии будут рассмотрены и разрешены.
   Только в агентствах по переводу можно получить такие дополнительные услуги, как нотариальное заверение и штамп бюро.
   Кстати, обычной практикой является бесплатное тестирование в пределах одной стандартной страницы.
   Вполне возможно разослать фрагмент текста всем потенциальным переводчикам (агентствам и частным лицам), а затем выбрать наиболее понравившийся.
    Предложения местных переводчиков собраны на портале ТУ Маркет, доступны переводы более чем с(на) 40 языков мира.
Где заказать, и кто предлагает во Владивостоке - лучший ответ в магазине Товаров и Услуг!
Покупай Приморское!
последние обновления  

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта... Подробнее

Временно не доступно: функционал дорабатывается

Наличие и Цену - пожалуйста, уточните у Продавца

False

У Вашего браузера отключены Cookies, поэтому часть функций сайта будут недоступны или будут работать некорректно.